Phaserunner

Bannière du contrôleur Phaserunner V3

Introduction

Le Phaserunner est un contrôleur de moteur à orientation de champ (FOC) compact et de pointe de Grin Technologies, basé sur l'électronique de contrôle sophistiquée d'Accelerated Systems Inc. de Waterloo. Il est parfaitement adapté au pilotage de moteurs sans balais pour véhicules électriques d'une puissance de 500 à 2 000 watts. Une fois que vous aurez expérimenté la réponse fluide d'un FOC avec un régulateur de couple, il sera difficile de revenir à votre configuration précédente.

Ce contrôleur a été conçu comme un appareil universel compatible avec la quasi-totalité des cadres de vélo et des systèmes de motorisation. Alimenté par une batterie 24 V ou 72 V, il supporte un courant de phase jusqu'à 90 A en crête, bien que son courant continu sans dissipateur thermique supplémentaire soit généralement de 45 à 50 A. Le câblage, réduit à l'essentiel, permet une installation propre et épurée. Deux modèles sont disponibles pour différentes applications : le Phaserunner, équipé d'une sortie de câble compatible avec tous les moteurs Grin dotés du connecteur L1019, et le Phaserunner, conçu pour des faisceaux de câbles séparés entre le contrôleur et le moteur. 

 Comparaison des L10 et MT Phaserunner

Caractéristiques

  • Interrupteur marche/arrêt à distance compatible
  • Compatible avec le nouvel CA3-WP écran et dispositif de commande
  • Régénération proportionnelle disponible via le signal d'accélérateur ou un câble indépendant
  • Fonctionne avec ou sans capteur, et même à des régimes électriques très élevés
  • Étanche, avec des composants électroniques 100 % encapsulés et de nouveaux connecteurs étanches
  • Paramètres entièrement programmables (tension de régénération, courants de phase et de batterie maximum, etc.)
  • L'affaiblissement du champ permet de faire fonctionner les moteurs plus rapidement que la limite normale de force contre-électromotrice
  • La roue libre électronique virtuelle vous permet de bénéficier d'une absence totale de frottement avec les moteurs à entraînement direct
  • Rendement moteur supérieur à celui des contrôleurs trapézoïdaux classiques
  • Commande d'accélérateur basée sur le couple (pas d'accélérateur brusque avec les systèmes puissants)
  • Large plage de tension de fonctionnement de 20 V à 90 V (Li-Ion 21S, LiFe 24S)
  • Réduction automatique de la température pour éviter la surchauffe du contrôleur
  • Puce de démultiplexage pour séparer les signaux de vitesse et de température transmis sur la même ligne de signal

Câbles et connecteurs

Les deux modèles du Phaserunner V6 utilisent les mêmes connecteurs pour la batterie, Cycle Analyst, le secteur, le PAS et les prises de communication, mais ils diffèrent dans la manière dont ils se connectent au moteur. 

Connecteur de batterie XT60

Battery - XT60: The hookup for the battery pack is with an embedded XT60 style male bullet connector. Each Phaserunner includes an 80cm battery cable terminated with an XT60 female plug at one end and Anderson Powerpoles on the other for hookup to your battery pack. We recommend not using the XT60 plug for making a live connection to the battery as the inrush current spark to the controller capacitors can damage the gold-plated bullet plugs.

Connecteur CA3-WP

CA Display - WP8: The Phaserunner V6 uses the waterproof WP8 Cycle Analyst plug standard which includes motor temperature and on/off power lines to the CA3. Please use the WP8->JST adapter for use with older models of Cycle Analyst using the 6-pin JST-SM plug.

Connecteur secteur : Une prise à 9 broches fournit tous les signaux nécessaires aux schémas de câblage classiques des vélos électriques. L’accélérateur et le frein électrique sont connectés au contrôleur moteur, tandis qu’un afficheur tiers assure la mise sous tension/hors tension et indique le niveau d’assistance. Pour allumer le contrôleur, l’entrée de contact (sur la prise secteur ou CA) doit être court-circuitée à V+.

PAS Connector: A 6 pin HiGo plug provides an input for the direct hookup of either PAS or Torque sensors to the motor controller. This is required for pedalec ebikes that don't use a Cycle Analyst. With a Cycle Analyst system this plug is not used as the PAS sensors, throttles, and all accessories plug into the CA3 instead.

  Communications - TRRS: The Phaserunner V6 uses a TRRS jack to support communication to computers and smart phones using our USB->TTL adapter cable. As shipped there is a rubber plug to seal this jack from water. Unlike the V2 and earlier Phaserunners which had a similar looking TRS jack, the TRRS in the Phaseurnner V6 also has 5V present to support the future release of powered serial to Bluetooth adapters.

 

Détails L10

Le seul câble supplémentaire sur le Phaserunner_L10 est le câble moteur, d'une longueur de 53 cm et terminé par une fiche femelle L1019 pour une connexion robuste aux moteurs Grin utilisant cette norme de connecteur 

Brochage du connecteur L1019 Motor - L1019: The motor connection on the Phaserunner_L10 is through the locking and waterproof Higo L1019 plug or the Cusmade equivalent. The cable uses 3mm^2 (12 AWG) wire for the 3 motor phase leads to support high amperage, and has a total of 7 smaller gauge signal connectors. Five of these are used for the hall signals and power, while the extra two serve for the motor temperature sensor (grey) and a wheel speed sensor (white).   

Détails MT

Sur le PhaserunnerMT, le raccordement entre le moteur et le contrôleur se fait via 3 prises séparées plutôt que par un seul câble avec un connecteur surmoulé. 

 

Connecteur MT60 pour fils de phase moteur sur Phaserunnermodèle MT  Phase moteur - MT60 : Les 3 phases du moteur sont terminées par un connecteur mâle MT60. Ce connecteur compact supporte des intensités élevées par phase dans un format très réduit. 
 Les signaux à effet Hall pour moteurs utilisent un connecteur JST-SM à 5 broches Capteur à effet Hall moteur - JST-SM : La prise à effet Hall est un connecteur JST femelle à 5 broches utilisant la même norme de brochage que celle que nous avons adoptée en 2008. 

Transmission de la vitesse/thermistance - JST-SM : Si le moteur est équipé d'un capteur de température et/ou de vitesse de roue, ces signaux peuvent être transmis au contrôleur via le connecteur à 3 broches. Ces deux signaux doivent être référencés à la masse du capteur à effet Hall. 

 

Avec le PhaserunnerMT, nous proposons les faisceaux de câbles moteur optionnels suivants pour différentes applications. Le câble à connecteur Anderson est compatible avec nos moteurs de moyeu vendus avant 2019 et est recommandé pour les moteurs tiers ne disposant pas d'un autre type de connecteur compatible.

Faisceau de câbles de batterie d'origine Phaserunner Câble de batterie : Les deux Phaserunner sont livrés de série avec un câble de batterie XT60 vers Anderson de 80 cm de long pour le raccordement aux batteries utilisant des connecteurs Anderson Powerpoles. 
Faisceau de câbles moteur Anderson d'origine Stock Motor Harness: The standard motor cable has staggered MT60 and male JST-SM connectors on the controller end and Anderson and female JST-SM connectors for the motor. This is compatible with all of the medium to high power hub motors that Grin has sold since about 2009, and is available in both a short (45cm) and long (120cm) cable length option. Note that the Phaserunner is capable of delivering a high enough continuous phase current to melt the Anderson plugs, and we don't recommend using this connector in applications that will be sustaining more than 70 amps of phase current for extended periods.
Faisceau de câbles pour moteur Phaserunner Z910 HiGo HiGo Z910 Motor Harness: This cable harness terminates at the motor end with the 9 pin waterproof HiGo motor plug popular in many lower-power hub motors. We recommend limiting the phase current to no more than 50 amps with this connector harness and plug standard. Notice that if the motor has a speedometer sensor built in, that signal will not be connected to the Phaserunner's CA Plug and you will need to use a CA with an external speedo.
 Faisceau de câbles pour moteur Phaserunner L10 Faisceau de câbles moteur L1019 : Ce faisceau permet de connecter le PhaserunnerMT aux moteurs de moyeu utilisant la norme de prise L1019. En général, nous recommandons le PhaserunnerL10 pour cette application, mais ce faisceau a été conçu pour les clients possédant déjà un PhaserunnerMT et souhaitant l'utiliser avec un nouveau moteur équipé du connecteur L1019.
Faisceau de câbles Phaserunner vers moteur central BBSHD BBSHD Motor Harness: *Discontinued* This cable harness was produced in 2019 and supported upgrading the stock internal controller in a BBSHD mid-drive system with an external Phaserunner and CA3-DPS for improved handling and higher power levels. It had motor and hall terminals that mate with the plugs present in the central motor and had a secondary cable harness to bring the PAS sensor and motor temperature signals up to the CA3-DPS on the handlebar, but has been discontinued for the reasons explained here.

Manuel d'utilisation

 

Suite logicielle

Phaserunner Suite V2.0, Windows, Portable

Phaserunner Suite V2.0, Windows, Programme d'installation

Phaserunner Suite V2.0, macOS (Nécessite macOS 10.13 ou version ultérieure)

Phaserunner Suite V2.0, Linux

Si vous utilisez un kit SuperHarness , vous devez utiliser Phaserunner Suite V2.0 ou une version ultérieure.

Notre application Android, désormais obsolète, n'est plus disponible sur le Google Play Store jusqu'à sa prochaine mise à jour. Bientôt disponible !

Les pilotes pour le chipset FTDI intégré à l'adaptateur USB-TTL sont disponibles sur le site de FTDI : https://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm